Pink Transparent Star

♥ 眼泪 - Nước mắt



Yan Lei - Phạm Hiểu Huyên
Lời dịch: Tiểu Vũ

Nếu như tuổi xuân giữ được một gương mặt trẻ mãi
青春若有张不老的脸
Hy vọng nó sẽ không bao giờ thay đổi
但愿她永远不被改变
Biết bao ước mơ ta đã xây đắp quá đẹp
许多梦想总编织太美
Để rồi nhận được là sự vụn vỡ
跟着迎接幻灭

爱上你是最快乐的事
Yêu anh là điều hạnh phúc nhất
却也换来最痛苦的悲
Nhưng đổi lại được sự thương hại đau đớn nhất
Đắng cay hòa vào vị ngọt của tình yêu
苦涩交错爱的甜美
Em không thể nào chịu đựng được
我怎样都学不会

Ôi... nước mắt
oh 眼泪
Nước mắt chính là điều em lĩnh hội được
眼泪都是我的体会
Hương vị của sự trưởng thành
成长的滋味
Ôi... nước mắt
oh 眼泪
Kiềm nén nước mắt để anh không nhìn thấy...
忍住眼泪不让你看见
Em đang thay đổi
我在改变
Cảm giác cô đơn...
孤单的感觉
Trước giờ anh đâu có nhận ra
你从不曾发现
Có nước mắt trong mỗi nụ cười của em
我笑中还有泪
Ôi... nước mắt
oh 眼泪
Nước mắt rơi trong đêm thâu cô tịch
眼泪流过无言的夜
Hương vị sự tổn thương
心痛的滋味

Ôi... nước mắt
oh 眼泪
Lau khô nước mắt...quên đi tất cả
擦干眼泪忘掉一切

Sự lưu luyến trước đây
曾有的眷恋
Nước mắt thật đắng
眼泪是苦
Nước mắt là bi thương
眼泪是伤悲
Nước mắt rơi vì anh
眼泪都是你
Nước mắt thật ngọt
眼泪是甜

Nước mắt là ngày hôm qua
眼泪是昨天

Nước mắt sẽ không rơi vì anh nữa
眼泪不流泪


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét