Pink Transparent Star

♥ 情难求 - Tình yêu khó cầu mong


Qing Nan Qiu
- Lý Na -
 
回首往事一遍又一遍 痛不痛自己面对
任人怨你无情 我祗能叹无缘 让人心碎
爱的不够了解 让每句誓言 一转眼化作过往云烟
说过的话没有句点 还期待有明天
情难求 梦难留 恨我能放不能收
别爱我又给我 若即若离的折磨
情难求 梦难留 爱或不爱都随风
这一生只为你心疼 愿为你作个伤心人

Pinyin:
Hui shou wang shi yi bian you yi bian tong bu tong zi ji mian dui
Ren ren yuan ni wu qing wo zhi neng tan wu yuan rang ren xin sui
Ai de bu gou liao jie rang mei ju shi yan yi zhuan yan hua zuo guo wang yun yan
Shuo guo de hua mei you ju dian hai qi dai you ming tian
Qing nan qiu meng nan liu hen wo neng fang bu neng shou
Bie ai wo you gei wo ruo ji ruo li de zhe mo
Qing nan qiu meng nan liu ai huo bu ai dou sui feng
Zhe yi sheng zhi wei ni xin teng yuan wei ni zuo ge shang xin ren.

Lời dịch:
Nhìn lại chuyện cũ lần nữa lại lần nữa, nỗi đau đều tự mình đối mặt
Mặc người oán chàng vô tình, thiếp chỉ có thể trách ta chẳng có duyên phận, để trái tim phải đau thương.
Tình yêu không đủ cảm thông, những lời ước hẹn chớp mắt dường như trở thành áng mây đến rồi đi.
Lời đã hứa không rõ thời điểm, nhưng vẫn mong đợi có ngày mai
Tình khó tìm, mộng khó giữ, hận rằng thiếp chỉ có thể buông mà không thể đón nhận
Không yêu thiếp sao lại mang đến cho thiếp nỗi đau khổ thờ ơ
Tình khó cầu mong, mộng khó giữ, yêu hay không tùy vào cơn gió
Đời này chỉ vì chàng phải đau lòng, nhưng vẫn nguyện vì chàng chấp nhận làm một người đáng thương. 

Vtrans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét