Pink Transparent Star

♥ 害怕 - Sợ hãi



Hai Pa
- Tôn Yến Tư -


忘 我没有很努力要自己去遗忘
那些和日记一起收藏的过往
孤单在思绪之中变得很漫长

想 我没有很刻意让自己不去想
那些和照片一起静止的模样
我学着坚强 坚强到不用学着不想 学着遗忘

还是害怕夜深人静时总想起你
还是害怕不经意的听见你的消息
然而当爱已经沉淀得太清晰
当拥有已经是失去 就勇敢的放弃

还是会害怕一个人时就很难忘记
还是害怕突然宁愿当初没有决定
然而当爱最后的出口是分离
我会这么相信 走下去.

Pinyin:
Wàng wǒ méi yǒu hěn nǔ lì yào zì jǐ qù yí wàng
Nà xiē hé rì jì yī qǐ shōu cáng de guò wǎng
Gū dān zài sī xù zhī zhōng biàn de hěn màn cháng

Xiǎng wǒ méi yǒu hěn kè yì ràng zì jǐ bù qù xiǎng
Nà xiē hé zhào piàn yī qǐ jìng zhǐ de mó yàng
Wǒ xué zhe jiān qiáng jiān qiáng dào bù yòng xué zhe bù xiǎng xué zhe yí wàng

Hái shi hài pà yè shēn rén jìng shí zǒng xiǎng qǐ nǐ
Hái shi hài pà bù jīng yì de tīng jiàn nǐ de xiāo xi
Rán ér dāng ài yǐ jing chén diàn de tài qīng xī
Dāng yōng yǒu yǐ jing shì shī qù jiù yǒng gǎn de fàng qì

Hái shi huì hài pà yī gè rén shí jiù hěn nán wàng jì
Hái shi hài pà tū rán nìng yuàn dāng chū méi yǒu jué dìng
Rán ér dāng ài zuì hòu de chū kǒu shì fēn lí
Wǒ huì zhè me xiāng xìn zǒu xià qù.

Lời dịch:
Quên ư? Em không cố gắng ép bản thân phải lãng quên
Kí ức ngày nào em vẫn lưu giữ trong những trang nhật ký
Sao nỗi cô đơn trong tâm tư lại trở nên dài đằng đẵng thế này

Nhớ? Em không gắng sức bắt bản thân không được nhớ
Chuyện cũ vẫn lưu dấu trong những bức hình
Em học cách kiên cường, kiên cường tới mức nhớ cũng không sao, quên cũng chẳng cần.

Em sợ đêm thâu tĩnh mịch lại nhớ anh
Hay là sợ không nghe được tin tức của anh
Dù sao thì tình yêu cũng đã lắng đọng rất rõ ràng
Những gì đã có giờ không thuộc về em nữa, cần phải dũng cảm vứt bỏ.

Em chỉ sợ có một mình thật khó mà quên được
Em còn sợ đột nhiên không dám đưa ra quyết định cuối cùng
Sao tình yêu này cuối cùng lại là lời chia tay
Dù thế nào em vẫn sẽ giữ lòng tin và đi tiếp.

Vtrans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét