Pink Transparent Star

♥ 他不爱我 - Anh ấy không yêu tôi


Ta bu ai wo
- Kim Sa -

我爱他 只爱他
好像只能爱到这里了
我累了 太累了
我终于把执着弄丢了

总以为在他的心中 也很在乎我
在他心深处我是特别的
所以我总相信有一天他会说爱我
我想我错了

他不爱我 才舍得暧昧
他不爱我才没愿望去拥有我
不爱我 才忘了心疼我
我做再多 也无法令他感动

他不爱我 才宁愿自由
他不爱我却总是这样看着我
不爱我 是我不敢承认
暧昧是他唯一会给的

我念念不忘的 他忘了

Pinyin
Wǒ ài tā zhǐ ài tā
Hǎo xiàng zhǐ néng ài dào zhè lǐ le
Wǒ lěi le tài lěi le
Wǒ zhōng yú bǎ zhí zhuó nòng diū le

Zǒng yǐ wéi zài tā de xīn zhōng yě hěn zài hu wǒ
Zài tā xīn shēn chù wǒ shì tè bié de
Suǒ yǐ wǒ zǒng xiāng xìn yǒu yī tiān tā huì shuō ài wǒ
Wǒ xiǎng wǒ cuò le

Tā bù ài wǒ cái shě de ài mèi
Tā bù ài wǒ cái méi yuàn wàng qù yōng yǒu wǒ
Bù ài wǒ cái wàng le xīn téng wǒ
Wǒ zuò zài duō yě wú fǎ lìng tā gǎn dòng

Tā bù ài wǒ cái nìng yuàn zì yóu
Tā bù ài wǒ què zǒng shì zhè yàng kàn zhe wǒ
Bù ài wǒ shì wǒ bù gǎn chéng rèn
Ài mèi shì tā wéi yī huì gěi de

Wǒ niàn niàn bù wàng de tā wàng le

Lời dịch:
Tôi yêu anh ấy, chỉ mình anh ấy
Nhưng dường như tôi chỉ có thể yêu đến đây thôi
Tôi đã mệt, rất mệt rồi
Cuối cùng tôi đã từ bỏ sự cố chấp của bản thân.

Vì luôn cho rằng trong tim anh ấy có quan tâm tôi
Và nơi tận cùng trái tim anh ấy, tôi thật đặc biệt
Tôi vẫn tin sẽ có một ngày anh ấy nói yêu tôi
Nhưng tôi nghĩ mình sai rồi.

Anh ấy không yêu tôi nên chẳng dám thẳng thắn
Không yêu tôi nên cũng không muốn sở hữu tôi
Cũng vì không yêu tôi anh ấy mới có thể quên được đã từng thương tiếc tôi
Cho dù tôi cố gắng hơn nữa cũng chẳng làm anh cảm động.

Không yêu tôi nên anh ấy vẫn muốn tự do
Vì không yêu tôi nên anh ấy mới luôn dùng ánh mắt đó để nhìn tôi
Biết rằng anh ấy không yêu tôi, chỉ là tôi không chịu chấp nhận
Sự mơ hồ là điều duy nhất anh ấy mang đến cho tôi.

Tôi nhớ mãi không quên, còn anh ấy đã quên rồi. 

Vtrans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét