Pink Transparent Star

♥ 做我老公好不好 - Làm ông xã em anh nhé!


Zuo Wo de lao gong hao bu hao
Từ Dự Đằng

歌词
走过多少路口 听过多少叹息
我认真着 你并不知所
这种迷茫心情 我想谁都会有
幸运的是能分担你的愁
能不能靠近一点 能不能再近一点
满足我心中小小的虚
其实你并不知道 在我心中你最美
就像风雨过后天边的那道彩虹
如果明天的路你不知该往哪儿走
就留在我身边做我老婆 好不好
我不够宽阔的臂膀也会是你的温暖怀抱
如果你疲倦了外面的风风 雨雨
就留在我身边做我老婆 好不好
我一定会承受你偶尔的小脾气
或许 我还 能给你 一点
一份 欢笑 一个简单安心的小窝
陪你 日出 陪你 日落 到老

Lời dịch
Đi qua bao con đường, lắng nghe tâm sự của anh
Em nghiêm túc suy nghĩ về những vấn đều anh gặp phải
Tâm trạng mơ hồ này, em nghĩ ai rồi cũng trải qua
Em thật may mắn khi được cùng anh chia sẻ mọi buồn lo
Có thể dựa vào anh không? Gần thêm chút nữa anh nhé?
Hãy cho em được thỏa mãn những hư vinh nhỏ bé trong trái tim
Thật ra anh không biết, trong trái tim em anh đẹp nhất
Giống như cầu vồng nơi chân trời sau cơn mưa
Nếu như con đường phía trước anh chưa biết đi về đâu
Thì hãy ở bên em làm một ông xã tốt có được không?
Cánh tay em dù không đủ dài, nhưng cũng sẽ ôm anh thật ấm áp
Nếu như gió mưa ngoài kia làm anh mệt mỏi
Hãy đến bên em làm ông xã của em có được không?
Em nhất định chịu đựng được tính khí thất thường của anh
Hoặc mang đến cho anh…
Những niềm vui bất ngờ
Một tổ ấm nhỏ yên bình và giản đơn
Từng ngày trôi qua em sẽ ở bên anh

…đến lúc bạc đầu

Vtrans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét