Mi mi - Lê Thụy Ân
Lời dịch: Tiểu Vũ
好想告诉你
这熟悉的雨季
最适合在深夜想你
你温柔眼睛
想你专注神情
想念你甜言蜜语
好想问问你
今天的心情
才想起你早已远离
却又发现自己
仍活在回忆里
以为身旁还有你
如果这一生我们爱不够
来生你千万认得我
如果这一生我给得不够
来生给你所有的我
就把你深深藏在我心中
一辈子再也不对别人说
说我曾经爱过你
我曾经对你笑过哭过
就把你深深藏在我心中
一辈子再也不对别人说
就算他日再相遇
也笑着与你擦肩而过
Rất muốn nói với anh...
Mùa mưa quen thuộc này
Khiến mỗi đêm em nhớ anh
nhiều hơn
Nhớ ánh mắt dịu dàng của
anh
Nhớ nét mặt chăm chú của
anh
Nhớ cả những lời ngọt ngào
anh từng trao...
Rất muốn được hỏi anh...
Tâm trạng hôm nay như thế
nào?
Nhưng nhớ ra anh đã sớm ra
đi rồi
Chợt phát hiện bản thân vẫn
sống trong dòng hồi ức xưa
Ngỡ rằng anh vẫn còn bên
em...
Nếu như đời này tình yêu của
chúng ta chưa đủ
Kiếp sau anh nhất định phải
nhận ra em
Nếu như đời này em cho đi
chưa đủ
Kiếp sau em nguyện trao anh
tất cả
Em sẽ giấu anh nơi sâu thẳm
trái tim em
Cả cuộc đời sẽ không nói với
người khác em đã từng yêu anh
Em đã từng buồn khóc... từng
vui cười...vì anh
Em sẽ giấu anh nơi sâu thẳm
trái tim mình
Cả cuộc đời sẽ không để một
ai biết được
Cho dù một ngày đôi ta gặp
lại
Em cũng sẽ mỉm cười bước
qua anh...
bản nhạc rất hay, cảm ơn bạn đã chia sẻ. qua đây mình cũng muốn chia sẻ đến mọi người địa chỉ cung cấp DV phiên dịch, dịch thuật đa ngôn ngữ, đa ngành nghề uy tín, nhanh chóng, chất lượng... trên toàn quốc. Công Ty Phiên Dịch - Dịch Thuật A2Z, đơn vị cung cấp DV phiên dịch, dịch thuật số 1 tại Việt Nam. Điểm lợi khi khách hàng sử dụng DV tại A2Z: tiết kiệm tối đa chi phí, thời gian, tăng khả thành công trong công việc, hoàn phí khi có lỗi từ DV. Tham khảo chi tiết ngôn ngữ phiên dịch và địa chỉ: Phiên dịch tiếng anh Đồng Nai, Phiên dịch tiếng trung tại Bình Dương, Phiên dịch tiếng trung tại Đà Nẵng, Phiên dịch tiếng trung tại Hải Phòng, Phiên dịch tiếng trung tại Tp.hcm, Phiên dịch tiếng hàn Hà Nội, Phiên dịch tiếng nhật tại Đà Nẵng, Phiên dịch tiếng Hàn tại Tp.hcm ......................
Trả lờiXóaPhiên dịch tiếng Nhật tại Tp.hcm