Pink Transparent Star

♥ 那年夏天 - Mùa Hạ năm ấy




Na Nian Xia Tian
- Hà Khiết -

想唱就唱 张开翅膀 
要勇敢的飞翔
你有多倔强就有多闪亮
想唱就唱 我的梦想 
从没被熄灭的光
若重新开场 你还会爱我吗

你的梦 还痛吗
曾经唱的歌 记得吗
多么舍不得 也往前走不是吗
你喜欢 回忆吗
曾爱过的他 他在哪
我学会长大 还有人等我吗

时间从来 不说话 不回答
可我再没遇过 夏天太阳那么大
青春匆匆 幸好 还有梦
曾经让我痛 也让我有笑容

想唱就唱 张开翅膀 
要勇敢的飞翔
你有多倔强就有多闪亮
想唱就唱 我的梦想 
从没被熄灭的光
若重新开场 你还会爱我吗

我勇敢的唱 是因为爱你啊


Lời dich:
Muốn hát thì hãy cất cao tiếng hát, mở rộng đôi cánh
Hãy dũng cảm bay lên
Bạn kiên cường bao nhiêu thì tương lai sẽ rực rỡ bấy nhiêu
Em muốn hát thì em sẽ hát, ước mơ của em
Như ánh sang chưa bao giờ bị dập tắt
Nếu em tiếp tục ca hát, anh có còn yêu em không?

Ước mơ – anh có còn gắng sức vì nó không?
Anh có còn nhớ những khúc ca đã từng hát?
Dù muôn ngàn không nỡ
Vẫn phải bước về phía trước, không phải vậy sao?
Anh có thích những hồi ức không?
Người em đã từng yêu, anh ấy đang ở đâu?
Khi em thực sự trưởng thành, còn ai đợi chờ em nữa không?

“Thời gian” trước giờ không thể nói chuyện, cũng không trả lời
Em chưa từng thấy “Ánh mặt trời mùa hạ” nào to lớn đến vậy
Tuổi thanh xuân vội vã qua đi, cũng may vẫn còn những “ước mơ”
Nó…đã từng làm em đau, nhưng cũng khiến em mỉm cười

Muốn hát thì hãy cất cao tiếng hát, mở rộng đôi cánh
Dũng cảm bay lên
Bạn kiên cường bao nhiêu thì tương lai sẽ rực rỡ bấy nhiêu
Em muốn hát thì em sẽ hát, ước mơ của em
Như ánh sang chưa bao giờ bị dập tắt
Nếu em tiếp tục ca hát, anh vẫn sẽ yêu em chứ?

Em dũng cảm cất cao tiếng hát…chính là vì yêu anh

Vtrans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét