Pink Transparent Star

♥ 好姐妹 - Hảo Tỷ Muội



Hao Jie Mei
- Chung Lệ Đề -

每天忙呀忙 对未来多向往
我们在不同地方 努力要活出自己的光芒
有时会失望 有时为爱迷惘
当现实让人受伤 可是我们学会要更坚强
一起梦 一起飞 我们是好姐妹
为幸福感动掉泪 你最了解我想要的安慰
一起笑 一起醉 我们是好姐妹
要为这友情干杯 这一路上有你多么可贵
我们是好姐妹 这感情多可贵
这世界会下雨 受了伤会哭泣
生命 有高有低 可是我从没想过要放弃
因为身边有你 在给我鼓励 Woo----oh---
你是我最好的姐妹


Pinyin
Mei tian mang ya mang dui wei lai duo xiang wang
Wo men zai bu tong di fang nu li yao huo chu zi ji de guang mang
You shi hui shi wang you shi wei ai mi wang
Dang xian shi rang ren shou shang ke shi wo men xue hui yao geng jian qiang
Yi qi meng yi qi fei wo men shi hao jie mei
Wei xing fu gan dong diao lei ni zui le jie wo xiang yao de an wei
Yi qi xiao yi qi zui wo men shi hao jie mei
Yao wei zhe you qing gan bei zhe yi lu shang you ni duo me ke gui
Wo men shi hao jie mei zhe gin qing duo ke gui
Kan zhi shi jie hui xia yu shou le shang hui ku qi
Sheng ming you gao you di ke shi wo cong mei xiang guo yao fang qi
Yin wei shen bian you ni zai gei wo gu li Woo----oh---
Ni shi wo zui hao de jie mei.


Lời dịch:
Mỗi ngày thật bận rộn, với những ước mong về tương lai
Chúng ta đến từ những nơi khác nhau, cùng nỗ lực để vươn tới ánh hào quang
Có khi thất vọng, có lúc vì tình yêu mà lạc lối
Hiện thực khiến con người tổn thương, nhưng chúng ta càng phải kiên cường
Cùng ước mơ, cùng bay lên, chúng ta là chị em tốt của nhau
Cảm động vì hạnh phúc mà rơi lệ, bạn là người hiểu rõ nhất tôi muốn được quan tâm như thế nào
Cùng nhau cười, cùng nhau say, chúng ta là chị em tốt của nhau
Vì tình bạn này hãy cạn ly! trên con đường này có bạn mọi thứ đều đáng trân trọng
Chúng ta là chị em tốt của nhau, tình cảm này đáng quý biết bao
Nhìn xem, cả thế giới này mưa có thể rơi, tổn thương đã làm tôi phải khóc
Đời người có cao có thấp, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc từ bỏ
Bởi vì tôi có bạn, luôn ở bên ủng hộ tôi
Bạn là người chị em tốt nhất của tôi! 


Vtrans: Tiểu Vũ

1 nhận xét: