Pink Transparent Star

♥ 牵你的手 - Nắm chặt tay anh




Qian ni de shou
- Lý Thù -

牵你的手 温暖在心头
一直朝前走 永久
风雨和坎坷 不能把爱左右
心里涌动着太多温柔

牵你的手 现在和以后
欢笑和泪水都有
再难走的路 再艰辛的旅途
最后都会被爱征服

有你在生命才有光彩 要懂得去忍耐
真实的生活不靠等待 别担心受伤害
每一天自己去安排 不怕会失败
真实的生活就算是比赛 是你的总会来
是你的总会来

Pinyin:
Qiān nǐ de shǒu wēn nuǎn zài xīn tóu
Yī zhí cháo qián zǒu yǒng jiǔ
Fēng yǔ hé kǎn kě bù néng bǎ ài zuǒ yòu
Xīn li yǒng dòng zhe tài duō wēn róu

Qiān nǐ de shǒu xiàn zài hé yǐ hòu
Huān xiào hé lèi shuǐ dōu yǒu
Zài nán zǒu de lù zài jiān xīn de lǚ tú
Zuì hòu dū huì bèi ài zhēng fú

Yǒu nǐ zài shēng mìng cái yǒu guāng cǎi yào dǒng de qù rěn nài
Zhēn shí de shēng huó bù kào děng dài bié dān xīn shòu shāng hài
Měi yī tiān zì jǐ qù ān pái bù pà huì shī bài
Zhēn shí de shēng huó jiù suàn shì bǐ sài shì nǐ de zǒng huì lái
Shì nǐ de zǒng huì lái

Lời dịch:
Nắm tay anh, trái tim em cảm thấy thật ấm áp
Mãi mãi sẽ hướng về phía trước
Gió mưa và bão tố cũng không thể làm lay chuyển tình yêu này
Trái tim em đang rung động mạnh mẽ nhưng cũng thật dịu dàng.

Nắm chặt tay anh, bây giờ hay sau này đều sẽ có nụ cười và nước mắt.
Những con đường gập ghềnh, những hành trình gian khổ
Cuối cùng đều sẽ bị tình yêu chinh phục.

Cuộc đời này có anh, em có ánh sáng rực rỡ, em muốn hiểu như thế nào là kiên nhẫn
Cuộc sống hiện thực không thể dựa vào chờ đợi, đừng lo lắng sẽ bị tổn thương
Mỗi ngày đều tự mình quyết định, không sợ thất bại
Sống chân thành cho dù có là một cuộc chiến, hay những khó khăn bắt buộc sẽ phải đương đầu.

Vtrans: Tiểu Vũ
Themesong: 《和你在一起》

1 nhận xét: