Pink Transparent Star

♥ 爱久见人心 - Yêu mãi sẽ hiểu lòng em


Ai jiu jian ren xin - Lương Tịnh Như

歌词
我冷默是不想被看出 太容易被感动触及
我比较喜欢现在的自己 不太想回到过去
我常常为我们之间 忽远忽近的关系 担心或委屈
别人只一句话 就刺痛心理每一根神经

你的孤单是座城堡让人景仰却处处防疫
你的温柔那么缓慢 小心翼翼脆弱又安静
也许我们都意会到 这次面对的幸福 是真的来临
因为太珍惜所以才犹豫 忘了先把彼此抱紧

我不是流言 不能猜错你
疯狂的游戏 需要谁准许
别人怎么说 我都不介意
我爱不爱你 日久见人心

存一寸光阴 换一个世界
摘一片苦心 酿一滴蜂蜜
用尽了全力 只为在一起
我爱不爱你 爱久见人心

Lời dịch:
Em lạnh lùng vì không muốn bị ai nhìn thấu để rồi dễ dàng cảm động
Em thích bản thân mình của hiện tại nên chẳng cần mong trở về quá khứ
Em luôn luôn lo lắng rồi tủi thân trước mối quan hệ thất thường của chúng ta
Chỉ một câu nói của người ngoài cũng có thể là mũi kim tâm lý đau nhói đâm xuyên hệ thần kinh.

Sự cô đơn của anh như thành lũy, khiến người khác ngưỡng mộ nhưng lại luôn phải phòng thủ
Anh dịu dàng từng chút một, hết sức cẩn thận từ yếu đuối rồi lại trở nên bình tĩnh
Có lẽ trong lòng chúng ta đều cảm nhận được hạnh phúc mong đợi đang đến gần
Vì quá trân trọng nên mới do dự, quên mất trước hết phải ôm thật chặt nhau

Em không tin lời bịa đặt, không thể nhìn lầm anh
Trò chơi điên cuồng này, đâu cần ai cho phép
Người khác có nói sao em cũng chẳng quan tâm
Em có yêu anh không, năm tháng trôi qua mới hiểu lòng người

Dùng thời gian đổi lấy cả thế giới
Tấm lòng khổ ải để ấp ủ lên những giọt mật thơm
Gắng hết sức chỉ mong được ở mãi bên anh
Em yêu anh ra sao
Yêu mãi rồi sẽ hiểu lòng em.

Vtrans: Tiểu Vũ



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét