Ran Shao - Trương Thiều Hàm
Lời dịch: Tiểu Vũ
歌词
你 躲在我心里 让我有心跳
忘了你我就活不了
时间的刀 在它把记忆切断那一秒
却没有带走 爱附赠的烦恼
爱 已经不太重要
重要的只是 我忘了把你忘掉
时间很糟 就算那吻过的人已老
心在隐隐作痛 哪管你要或不要
忘了你我就活不了
时间的刀 在它把记忆切断那一秒
却没有带走 爱附赠的烦恼
爱 已经不太重要
重要的只是 我忘了把你忘掉
时间很糟 就算那吻过的人已老
心在隐隐作痛 哪管你要或不要
燃烧
想象不到痛还在燃烧
以为火早已扑灭了
怎么一见你 心又被后悔灼伤了
燃烧
泪是爱情的火药
请不要 这样看我
我知道我已逃不掉
我已逃不掉
一直想找一个人
在我的心里划一刀
还要等到哪一天
才能埋葬烙在心中的记号
想象不到痛还在燃烧
以为火早已扑灭了
怎么一见你 心又被后悔灼伤了
燃烧
泪是爱情的火药
请不要 这样看我
我知道我已逃不掉
我已逃不掉
一直想找一个人
在我的心里划一刀
还要等到哪一天
才能埋葬烙在心中的记号
Anh...
Trốn trong trái
tim của em
Giúp nó duy trì
nhìp đập
Quên anh rồi em
sẽ không thể sống nổi
Lưỡi dao của thời
gian...
Giây phút nó cắt
đứt dòng hồi ức
Nhưng vẫn không
thể mang đi...
Nỗi buồn mà
tình yêu từng mang đến
Tình yêu...
Đã không còn
quan trọng nữa
Điều quan trọng
chỉ là...
Em quên mất rằng
cần phải quên anh
Thời gian thật
nghiệt ngã
Dẫu cho người
ta từng yêu sẽ già đi
Trái tim vẫn ẩn
chứa đớn đau
Chúng ta không
thể nào làm chủ được...
Rực cháy ư?
Không ngờ nỗi đau vẫn đang rực cháy
Vậy mà ngỡ rằng lửa kia sớm đã tàn lụi
Nhưng sao vừa gặp anh
Trái tim lại bị nỗi ân hận thiêu đốt đến bỏng rát
Bùng cháy...
Nước mắt giống
như thuốc nổ của tình yêu
Xin đừng nhìn
em như thế
Em biết em
không thể chạy thoát được
Em đã không thể
nào chạy thoát...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét