Xie Yi Shou Ge - Trương Thiều Hàm
Lời dịch: Tiểu Vũ
歌词
月亮在你的眼睛
太阳在我心
现在我唱这首歌
只为你
想把所有烦恼都忘掉
做不做的到
你明白我心在燃烧
因为你 因为你OH 为你
太阳在我心
现在我唱这首歌
只为你
想把所有烦恼都忘掉
做不做的到
你明白我心在燃烧
因为你 因为你OH 为你
你心中的话
我全都想听
能不能相信
所有的梦里全都是你 会不会停息
和你一起 是否
不会再放弃
你的心里有没有秘密
我分不清 不要在意
只想为想为你
写一首歌
写一首歌
都是你 OOH
我全都想听
能不能相信
所有的梦里全都是你 会不会停息
和你一起 是否
不会再放弃
你的心里有没有秘密
我分不清 不要在意
只想为想为你
写一首歌
写一首歌
都是你 OOH
Vầng
trăng trong đôi mắt anh
Thái
dương trong trái tim em
Ca
khúc này...Em hát lên vì anh
Muốn
quên đi tất cả mọi điều phiền não
Dù
cho có thể chẳng làm được...
Nhưng
anh sẽ hiểu trái tim em vẫn luôn rực cháy
...
vì anh
Là
vì anh... vì anh
Những
điều trong tim anh em đều muốn được lắng nghe
Có
thể tin tưởng được không?
Bao
giấc mơ của em đều là anh
Có thể nào dừng
lại?
Ở bên anh ai
dám chắc sẽ không chia ly lần nữa?
Trái tim anh
còn có bí mật nào nữa không?
Em chẳng rõ nữa...
Nhưng chẳng muốn
quan tâm đâu
Chỉ muốn vì
anh...
Vì anh
Viết một khúc
ca
Thuộc về anh
Tình yêu ở khắp nơi trong không
trung
Ai cũng có thể nhìn thấy
Ai cũng có thể cảm nhận được
Tình yêu trong không trung
Cho dù ở nơi đâu
Mỗi người chúng ta đều thừa
nhận cần có tình yêu
Khi vầng trăng trong ánh mắt
anh tan biến
Em biết thái dương đã hé rạng
Nhưng ngọn lửa trong tim em vẫn
rực cháy
Vào giây phút đôi ta gặp gỡ
Em biết thế giới của mình sẽ
trở nên trọn vẹn
Bởi vì anh sẽ thực hiện điều
đó
Em sẽ không để cơ hội này tuột
mất
Em có thể nhìn thấy anh
Em có thể cảm nhận được anh
Khi vầng trăng trong ánh mắt
anh tan biến
Em biết thái dương đã hé rạng
Nhưng ngọn lửa trong tim em vẫn
rực cháy
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét