Pink Transparent Star

♥ 雨念 - Nỗi nhớ mưa






Yu Nian
- Lưu Lực Dương -

雨淅沥沥的下
让我想起你说你最爱它
所以我也爱上了雨啊

站在窗钱眺望
今天的风景会不会不一样
能不能就停止悲伤

雨水模糊了我的双眼
你却不能看见
轻轻滑落的泪水
是我对你的思念

在雨中思念想念
挂念惦念留念怀念
不停的念你的名字
哦那是我曾经拥有过的
最美最好的幸福

雨中的思念想念
挂念惦念留念怀念
我感觉到我好孤独
哦为什么你温柔的手
再不会抚摸我的脸庞

停靠街边橱窗
静静看着雨中人来人往
现在的你在哪个远方

走在繁华路上
我的心却像在
荒漠般苍凉
你是否也跟我一样


Pinyin
yǔ xī lì lì de xià
ràng wǒ xiǎng qǐ nǐ shuō nǐ zuì ài tā
suǒ yǐ wǒ yě ài shàng le yǔ ā

zhàn zài chuāng qián tiào wàng
jīn tiān de fēng jǐng huì bú huì bú yī yàng
néng bú néng jiù tíng zhǐ bēi shāng

yǔ shuǐ mó hú le wǒ de shuāng yǎn
nǐ què bú néng kàn jiàn
qīng qīng huá luò de lèi shuǐ
shì wǒ duì nǐ de sī niàn

zài yǔ zhōng sī niàn xiǎng niàn
guà niàn diàn niàn liú niàn huái niàn
bú tíng de niàn nǐ de míng zì
ò nà shì wǒ céng jīng yōng yǒu guò de
zuì měi zuì hǎo de xìng fú

yǔ zhōng de sī niàn xiǎng niàn
guà niàn diàn niàn liú niàn huái niàn
wǒ gǎn jué dào wǒ hǎo gū dú
ò wéi shén me nǐ wēn róu de shǒu
zài bú huì fǔ mō wǒ de liǎn páng

tíng kào jiē biān chú chuāng
jìng jìng kàn zhe yǔ zhōng rén lái rén wǎng
xiàn zài de nǐ zài nǎ gè yuǎn fāng

zǒu zài fán huá lù shàng
wǒ de xīn què xiàng zài
huāng mò bān cāng liáng
nǐ shì fǒu yě gēn wǒ yī yang.


Lời dịch

Tiếng mưa rơi hoà trong làn gió
Khiến em nhớ anh từng nói anh yêu nhất âm thanh ấy
Vì vậy nên em cũng yêu những cơn mưa

Em nhìn từ cửa sổ xa xa
Phong cảnh hôm nay có thể không còn giống ngày xưa
Em có thể làm ngưng đọng nỗi buồn này không?

Nước mưa nhạt nhoà trong mắt em
Anh chẳng thể nhìn thấu
Nước mắt nhè nhẹ rơi
...là nỗi nhớ anh trong em

Nơi cơn mưa kia, nhớ và nhớ…
Lo lắng, khắc khoải, chấp nhận, hoài niệm
Em không thể ngừng nghĩ đến tên anh
Đó chính là hạnh phúc đẹp nhất
...mà em từng có

Trong mưa chỉ có nỗi nhớ
Lo lắng, khắc khoải, chấp nhận, hoài niệm
Em cảm thấy mình thật cô đơn
Tại sao bàn tay dịu dàng của anh
...lại không thể vuốt ve gương mặt em một lần nữa

Qua tấm kính cửa hành bên đường
Em lặng lẽ nhìn dòng người qua lại trong mưa
Bây giờ anh đang ở nơi đâu?

Trên con đường phồn hoa này
Trái tim em lại giống như một sa mạc hoang vu
Em tự hỏi anh bây giờ liệu có giống như em không?


Vtrans: Tiểu Vũ

1 nhận xét: