Pink Transparent Star

♥ 我是不是该安静地走开 - Có phải em nên lặng lẽ ra đi



Wo shi bi shi gai an jing de zou kai
Dương Dương

歌词
我不知道为什么这样
爱情不是我想象
就是找不到往你的方向
更别说怎么遗忘

站在雨里泪水在眼底
不知该往哪里去
心中千万遍
不停呼唤你
不停疯狂找寻你
 
我是不是该安静地走开
还是该勇敢留下来
我也不知道
那么多无奈可不可以都重来

我是不是该安静地走开
还是该在这里等待
等你明白
我给你的爱永远都不走开


Lời dịch:
Em không biết vì sao lại như thế này...
Tình yêu vẫn tồn tại
Chỉ là không tìm thấy con đường đến bên anh
Đừng nói với em làm sao để quên anh
Đứng giữa cơn mưa nước mắt nhạt nhòa
Không biết nên đi về hướng nào...
Trăm ngàn lần trái tim em không ngừng gọi tên anh...
...không ngừng điên cuồng kiếm tìm anh
 
Có phải em nên lặng lẽ ra đi?
Hay là dũng cảm ở lại?
Em cũng không biết nữa
Bao nhiêu bất lực có khi nào vẫn 
 
Có phải em nên lặng lẽ ra đi không?
Hay là ở lại nơi đây chờ đợi?
Đợi anh hiểu rõ...
Tình yêu em dành cho anh vĩnh viễn không bao giờ ra đi...

Trans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét