Pink Transparent Star

♥ 写给初恋的一封信 - Viết một lá thư gửi tình đầu



Xie gei chu lian de yi feng xin
Kim Chí Văn

我们在不一样的夜中
是否开着一样的书灯
翻开纪念册里的留言
你那页积了灰却抢眼

我们在同一样的夜空 
是否憧憬一样的邂逅 
毕业之前最后的合影
你笑得就像海市蜃楼

偷偷的把心都交给你 
慢慢的我走进你的世界 
想太多 没把握
一首很简单的情歌

我想我开始懂得爱情
也并不只是想念你
只是我偶尔也会想起 
那些你给过我的记忆

我想我开始懂得爱情
也并不只是想念你 
很感谢你陪着我回忆
温暖着我心走过了风雨 
写给初恋的一封信

Lời dịch:
Có thể chúng ta không thao thức cùng một đêm...
Nhưng phải chăng vẫn mở chiếc đèn bàn cùng loại?
Đọc lại dòng lưu bút trong quyển nhật ký
Trang em viết đã vướng bụi nhưng lại khiến tôi muốn đọc

Chúng ta dưới một bầu trời đêm...
Phải chăng đang khát khao về một ngày gặp lại?
Bức hình cuối cùng trước lễ tốt nghiệp
Nụ cười của em giống như ảo ảnh

Tôi âm thầm trao trái tim cho em
Thế giới của em... tôi chầm chậm bước vào
Nhớ em nhiều vậy...
Nhưng đến một bài tình ca đơn giản cũng chẳng thuộc...

Tôi nghĩ mình bắt đầu hiểu về "Tình yêu"
Không phải mỗi giây phút đều nhớ em
Mà là một khoảnh khắc chợt nhớ...
Những ký ức mà em đã từng trao...

Tôi nghĩ mình bắt đầu hiểu về "Tình yêu"
Không chỉ đơn giản là nỗi nhớ em
Cảm ơn về những ký ức đôi ta bên nhau
Trái tim tôi vẫn luôn được sưởi ấm khi đi qua mưa gió
Xin viết lá thư này gửi mối tình đầu của tôi

Trans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét