Lao shu ai da mi
- Twins -
我听见你的声音 有种特别的感觉
让我不断想 不敢再忘记你
我记的有一个人 永远留在我心中
那怕只能够这样的想你
如果真的有一天 爱情理想会实现
我会加倍努力好好对你 永远不改变
不管路有多么远 一定会让它实现
我会轻轻在你耳边 对你说 对你说
我爱你 爱着你 就象老鼠爱大米
不管有多少风雨 我都会依然陪着你
我想你 想着你 不管有多么的苦
只要能让你开心,我什么都愿 意
这样爱你...
让我不断想 不敢再忘记你
我记的有一个人 永远留在我心中
那怕只能够这样的想你
如果真的有一天 爱情理想会实现
我会加倍努力好好对你 永远不改变
不管路有多么远 一定会让它实现
我会轻轻在你耳边 对你说 对你说
我爱你 爱着你 就象老鼠爱大米
不管有多少风雨 我都会依然陪着你
我想你 想着你 不管有多么的苦
只要能让你开心,我什么都愿 意
这样爱你...
Pinyin
Em nghe thấy tiếng anh, một cảm giác thật đặc biệt
Làm em nhớ mãi, cũng không đủ can đảm để quên anh
Em nhớ anh, người vẫn luôn ở trong trái tim em
Ngay cả khi chỉ có thể nhớ anh như thế này.
Nếu thật sự có một ngày, tình yêu lý tưởng được thực hiện
Em sẽ cố gắng đối xử với anh tốt hơn nhiều nữa, mãi mãi không bao giờ thay đổi
Cho dù con đường ấy xa đến đâu, nhất định sẽ biến điều đó thành hiện thực
Và em sẽ thì thầm bên tai anh:
“Em yêu anh, rất yêu anh, giống như chú chuột yêu hạt gạo kia
không quan tâm sẽ có bao nhiêu khó khăn phía trước, em vẫn sẽ ở bên anh
Em nhớ anh, rất nhớ anh, dù phải chịu bao nhiêu đau khổ đi nữa
chỉ cần có thể làm anh vui, điều gì em cũng chấp nhận…
…yêu anh như thế”
Vtrans: Tiểu Vũ
------
Dễ thương quá! :x
Trả lờiXóa"chuột yêu gạo" mà twins hát là bản tiếng quảng cơ Tiểu Vũ ;)) giọng kia có lẽ là Trác Y Đình hát ;))
Trả lờiXóabài ni Hương Hương hát hay lắm ;))
Gió: đúng rùi anh, bản của Twins là tiếng Quảng mà, em có từ cuối cấp 2 cơ mà. Tại em ko biết là Twins có bài nào hát tiếng phổ thông ko, mà tìm trên mạng thấy ghi là Twins =)).
Trả lờiXóaEm nghe Hương Hương hát mãi rùi, cũng đc thôi :))