Pink Transparent Star

♥ No One Else - Lee Seung Chul





Kanji
천번이고 다시 태어난데도
그런 사람 없을테죠
슬픈 삶을 따뜻하게 해줄
고마운 사람입니다
그런 그대를 위해서 나의 심장쯤이야
얼마든 아파도 좋은데
사랑이란 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
슬퍼도 행복합니다

태어나 처음 가슴 떨리는
이런 사랑 없을테죠
몰래 감춰둔 오랜 기억속에 하나의 사랑입니다
그런 그대를 위해서 아픈 눈물쯤이야
얼마든 참을수 있는데
사랑이란 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
슬퍼도 행복합니다
아무것도 바라지 않아도
그대 웃어준다면 행복할텐데
사랑은 주는거니까 그저 주는거니까
슬퍼도 행복합니다


Romaji
cheonbeonigo dasi taeeonandedo
geureon saram tto eobseultejyo eum
seulpeun nae sarmeul ttatteutage haejul
cham gomaun saramimnida
geureon geudaereul wihaeseo naui simjangjjeumiya
eolmadeun apado joheunde
sarangiran geu mareun motaedo meongoseseo ireoke
baraman boado modeungeol julsu isseoseo saranghalsu isseoseo
nan seulpeodo haengbokhamnida

na taeeona cheoeum gaseum tteollineun
ireon sarang tto eobseultejyo
mollae gamchwodun oraen gieoksoge dan hanaui sarangimnida
geureon geudaereul wihaeseo apeun nunmuljjeumiya
eolmadeun chameulsu inneunde
sarangiran geu mareun motaedo meongoseseo ireoke
baraman boado modeungeol julsu isseoseo saranghalsu isseoseo
nan seulpeodo haengbokhamnida
amugeotdo baraji anhado
geudae useojundamyeon nan haengbokhaltende
sarangeun juneungeonikka geujeo juneungeonikka
nan seulpeodo haengbokhamnida


English
even if i'm reborn a thousand more times
there wouldn't be another person like you Mm
the person who would warm up my sad life
i'm grateful for that person
for that person, my heart could
hurt indefinitely
even if i can't tell that i love you, the fact that I'm
able to look at you from a distance, give you everything and love you
even if i'm sad, i'm happy

there is no other love in the world
that would make my chest shake with anticipation like this
my one love that i've hidden so far within my memories
for a person like you, i could endure
painful tears indefinitely
even if i can't tell that i love you, the fact that I'm
able to look at you from a distance, give you everything and love you
even if i'm sad, i'm happy
I don't want anything else except
your laughter. with it, I'll be happy
because love is all about giving, just about giving
so even if i'm sad, i'm happy.


Lời dịch:
Cho dù có được hồi sinh hàng ngàn lần nữa
Anh cũng sẽ không gặp được người nào giống như em
Người đã sưởi ấm cuộc sống buồn tẻ của anh
Anh thật sự biết ơn em. Dù vì em nỗi đau trong tim anh không cách nào có thể nguôi ngoai.

Ngay cả khi anh không thể nói với em “anh yêu em”, mà chỉ có thể ngắm nhìn em từ xa, trao cho em tất cả và yêu em.
Có đau khổ thế nào, anh vẫn thấy mình thật hạnh phúc.

Sẽ không có tình yêu nào trên thế giới này
Có thể làm lồng ngực anh bồi hồi đến thế
Anh đã chôn sâu trong tâm trí tình yêu duy nhất của mình rồi.
Vì em, tất cả những giọt nước mắt đau thương, anh đều có thể chịu đựng.

Ngay cả khi anh không thể nói với em “anh yêu em”, anh vẫn ngắm nhìn em từ xa, trao cho em tất cả và yêu em.
Dù rất đau khổ, anh vẫn thấy mình thật hạnh phúc.

Anh không cần điều gì khác ngoài nụ cười của em, có nó anh sẽ hạnh phúc
Vì yêu là cho đi tất cả, chỉ cho đi mà thôi
Nên dù đau khổ nhường nào, anh vẫn thấy mình hạnh phúc.

Vtrans: Tiểu Vũ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét